Впервые опубликовано в
журнале «Кольцо А», № 181.Елена Сафронова
В одном городе с ангелами
Михаил Гундарин, Непоправимый день — М.: Синяя гора, 2024. — 116 с.
Новая книга стихотворений Михаила Гундарина — поэта, прозаика, журналиста и публициста — «цепляет» уже начиная с названия: «Непоправимый день». С одной стороны, это никак не тот эпитет, которым обозначается день — ни как световой отрезок суток, ни как временная и бытийственная единица измерения. С другой же — каким ещё может быть любое прошедшее (или проходящее) время?.. Ведь ничего, совершённого в этом «лучшем из миров», невозможно изменить к лучшему, как бы того ни хотелось. Но справедливо ли тогда определение нашего мира как лучшего из возможных?..
Впрочем, «непоправимым днём» парадоксы сборника Гундарина не исчерпываются. В книге три раздела, и они носят еще более оксюморонные названия. Первый раздел озаглавлен «Ангел-истребитель». Любопытная отсылка к песне Владимира Высоцкого «Их восемь, нас двое», лирический герой которой прямо говорит, что после гибели готов стать таковым в небесной армии, ангелом-асом — и только если «у них истребителей много, пусть пишут в хранители нас». У Гундарина ангел-истребитель совсем другой. Стихотворение, подарившее блоку броский заголовок, — это «История с ангелом» с подзаголовком «Из цикла „Истории“». Следовательно, подобных сюжетных стихов прозаического построения у автора несколько.
«История с ангелом» — пространный верлибр весьма жестокого содержания. Некий бизнесмен был в «лихие девяностые» заживо сожжён с семьей в свежевыстроенном коттедже, уцелел лишь его сын от первого брака, путешествовавший на тот момент по Америке. В организации преступления подозревали компаньонов покойного, но доказать их причастность не смогли — а сын погибшего, от чьего лица ведётся повествование, вынашивал планы мести. Но с течением лет мстить оказалось некому. Трое подозреваемых
«все умерли при простых обстоятельствах». Рассказчик полагал:
«это я убил их / своей волей я изменил их судьбу», — до тех пор, пока к нему не явился
«ангел / белый большой светящийся все дела» и не рассказал, что человеческая воля ни при чём, а цепочка смертей, начиная с отца — промысел высших сил, так как все умершие это заслужили:
«чем заслужили не спрашивай у нас своя / бухгалтерия». Поражённый безжалостной высшей справедливостью, рассказчик признаётся:
скоро я умру и сам стану ангелом-истребителему меня для этого есть всёдолгая памятьтвёрдая рукачёткий глазомерЧто ж, новая эпоха диктует радикально иную мотивацию для нынешних «ангелов-истребителей». А стихотворение «История с ангелом» остаётся, несомненно, одним из опорных и смыслообразующих текстов сборника.
Второй раздел называется «Разноцветная кровь», что влечёт целую уйму ассоциаций — от медицински-лабораторных до иррационально-чувственных: пестроткани, смешения, стилизации. И только замыкающий книгу раздел озаглавлен просто и как будто устало: «Короткий эпилог». Непосредственно замыкает стихотворное высказывание (всю книгу) ещё одна перекличка с поэтом-бардом, теперь с Булатом Окуджавой: «Ночной троллейбус» (ибо песня, которую мы чаще поминаем как «Синий троллейбус», на деле — «Полночный троллейбус»). Точнее, Гундарин из своего ночного экипажа возражает стихийному окуджавскому оптимизму и стихающей боли:
День был жарок, полночь — неизбежна,за окном то смерть, то бакалея.Приближаясь к линии прибрежной,замирает старая аллея.Это силлабо-тоническое стихотворение составляет логичный диптих с верлибром, расположенным на одном с ним развороте:
О, сентябрьский воздух из толстых жилутомлённого города!Вот, стемнело.Завтра праздники нужно набраться сил.Выпускают кровьдля такого дела —на кленовые листья, обложки книг,плавники цветастых автомобилей.Два текста рядом дают совершенно иное раскрытие темы «городского пейзажа», столь любезного стихотворцам всех времён и народов, заметной частью которого является движение — то наблюдаемое, а то ощущаемое и транслируемое поэтом. В этом Гундарин не оригинален: он посвящает множество стихов городской среде, в которой не просто живёт, а связан сотнями неразрывных культурных кодов. Оригинальность нашего автора в другом: в подаче простых, естественных, «намозоливших глаза» явлений через призму острого личного взгляда, в преломлении которого новое прочтение обретают даже переклички. Их у Гундарина порядком — естественная дань эпохе постмодернизма, в чьём контексте мы существуем. Некоторые оммажи адресованы известнейшим культурным мифам:
Столетье смерти модерна.Вербное воскресенье.Голову Олофернавносят в чужие сени…или крылатым строчкам поэтов прошлого:
где небо будущим беременноа тут продлёнка третий классмы все идём тропою Риманано Риман умер не за насзазря пространство многомерноегустеет в баночке чернилвсё ассонансное, минорноекакое ты и сам любилНекогда Георгий Иванов окликал античного воителя: «И Леонид под Фермопилами, конечно, умер и за них». Михаил Гундарин тем же размером и посылом потревожил покой немецкого математика.
Но есть у поэта и не столь явные аллюзии. В ряде случаев, вероятно, он не проводит сознательных параллелей, но читатель сам их находит, так как быстро понимает, что подтекст есть один из любимых приёмов, если не характерных признаков поэтики Гундарина. В пример приведу стихи «1990, ноябрь»:
…Где пьяная Москва, вдыхая креозотБезумного бомжа на грязной остановке,То чиркнет коготком, то весело лизнётШершавым языком обшарпанной Покровки.Новейших катастроф дождливая тоска,Провинции в огне, Калининский в тумане…Бреду сквозь эту ночь, кончается доска,Шажок — и я уже в заплатанном карманеЕдинственной страны…Для меня эти строки прочно ассоциируются с четверостишием Валерия Прокошина (1959–2009), о чьём наследии я не раз писала, называя его «великим поэтом русской провинции»:
Отсюда уезжать — какой корысти ради,Сжимая чернозём в отравленной горсти?В Венеции — чума, блокада — в Ленинграде,И Бог глядит в глаза — и глаз не отвести.Рассудком я понимаю, что Гундарин вряд ли держал в голове прокошинские строки и адресовался к ним. Но на подсознательном уровне для меня и то, и другое стихотворение — о родине духа, о месте происхождения поэтов, один из которых видит его в географической плоскости, а другой — в хронологической.
Книга «Непоправимый день» кажется мне ярким образчиком концептуализма. Причём во всех смыслах. И в новейшем понимании литературно-художественного направления постмодернизма, сформировавшегося в середине XX века на Западе и вместе с новыми веяниями перекочевавшего в Россию. Концептуальное искусство, как известно, ставит идею выше выражения и видит свою цель в передаче оной. Поэтому концептуализм не столько эстетичен, сколько рационален; он всюду ищет подтекст, исток, исходное состояние и значение слова, образа, мысли, а также рассматривает связи всего со всем, ибо это тоже процесс идейный и идеологический. Но что-то есть в стихах Гундарина и от изначального толкования концептуализма — средневекового направления схоластической философии, основанной на
понятии. В рамках этой доктрины познание проявляется вместе с опытом, но не исходит из опыта, а является синтезом эмпирики и рационализма. Что и демонстрирует Гундарин, с трёх разных сторон подходя к такому незамысловатому, казалось бы, признаку нашего времени, как русский шансон:
Радио Шансон Почитай мне ФабержеТихо, не в затяг.Мы состарились уже,Дальше нам никак.Вот тебе моя рука,Вот на небе Бог.От звонка и до звонкаОтмотавшим срок(…)Слёзы на моём ноже,Тёмный лес внутри…Фаберже-не Фаберже,Плачь и говори! * * *Пятую ночь поютпьяные пассажиры,Голосящая дрянь подпалила вагон.Слышать их не могу — но знаешь,ты заслужила,я буду слушать тебя,ты мой русский шансон.И, наконец (хотя это стихотворение «опережает» в сборнике два вышепроцитированных):
Мне осени этой не жалко,Пускай рассыпается в прахКлинком никудышной закалки,Стаканом в дрожащих руках,Звездой под тяжёлым ботинком,Кварталом, сожжённым в ночи:Скорее разбейте пластинку,Пусть музыка замолчит!При всем приоритете для концептуализма идеи перед эмоциональной выразительностью, тексты, принадлежащие к этому обширному направлению, обычно очень интересны именно с художественной точки зрения — и поэзия Гундарина не исключение. В числе лучших приёмов концептуальной поэтики — обыгрывание штампов и устоявшихся представлений, пародийность, скрытое и явное цитирование, обилие аллюзий и реминисценций и насмешливая интонация. Скажем, вот такая:
Книжку «Правила жизни в саванне»как-то ночью, задумчив и пьян,я листал в остывающей ванне(помню, в частности, клич обезьян«акакАчча-угИрру-игИрру»,Что-то вроде «вперёд, командир!»)(…)Основное из правил саванны —Никогда в неё не попадать.Закончить рецензию хочется как-то парадоксально, в духе её «объекта». В конечном итоге, не так и важно, к какому направлению принадлежит или причисляет себя поэт. Напротив — довольно часто поэты вообще отказываются причислять себя к какому бы то ни было «стану». Так, поэт Тимур Кибиров, справочниками относимый к постмодернизму, соц-арту и концептуализму и признанный одним из видных современных концептуалистов, на мой вопрос в интервью, кем лично он себя полагает, ответил: «Я лично считаю себя традиционным русским лирическим поэтом». Думаю, то же самое вправе сказать и Михаил Гундарин. Его техничная, перенасыщенная приметами современности и её культурных пространств поэзия — новейший извод традиционной русской лирики с характерным для неё вниманием к человеку, его внутреннему миру («плачь и говори») и контактам с этим миром. На том и порешим.